Characters remaining: 500/500
Translation

trơ ì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trơ ì" peut être traduit en français par "inerte", et il est utilisé pour décrire un état de passivité, de manque de réaction ou d'absence d'initiative. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Trơ ì désigne une attitude ou un état d'esprit qui est inactif, passif ou réfractaire. Cela peut signifier que quelqu'un est incapable de réagir à des stimuli extérieurs ou qu'il reste insensible à des influences.
Utilisation

Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où une personne semble indifférente ou incapable de répondre à des événements, des idées ou des émotions.

Exemples
  • Usage courant : "Anh ấy luôn trơ ì trước những thay đổi trong công việc." (Il est toujours inerte face aux changements au travail.)
  • Description d'un état d'esprit : "Đầu óc trơ ì khiến tôi không thể tập trung." (Un esprit inerte m'empêche de me concentrer.)
Usage avancé

Dans des contextes plus complexes, "trơ ì" peut également être utilisé pour parler de personnes ou de groupes qui résistent à des changements ou à des influences extérieures, par exemple : - "Trơ ì trước một ảnh hưởng" - Réfractaire à toute influence. Cela peut s'appliquer à des situations où des individus ou des institutions refusent de s'adapter ou de changer malgré des pressions extérieures.

Variantes et synonymes
  • Synonymes :
    • "Đờ đẫn" (qui peut aussi signifier léthargique)
    • "Chậm chạp" (lent, qui peut avoir une connotation d'inertie)
Autres significations

Le mot "trơ" peut également se combiner avec d'autres mots pour créer des expressions qui conservent une idée d'inertie ou de résistance : - "Trơ trẽn" - peut signifier quelque chose de dur ou d'endurci, souvent utilisé pour décrire une attitude obstinée.

  1. inerte.
    • Đầu óc trơ ì
      esprit inerte.
  2. réfractaire.
    • Trơ ì trước một ảnh hưởng
      réfractaire à toute influence

Comments and discussion on the word "trơ ì"